Sunday, March 22, 2009

FOTOS DE LAS DAMAS DE BLANCO RECIBIDOS DESDE CUBA DE CARLOS SERPA MACEIRA - MARZO, 2009

Damas de Blanco frente a turba

Damas de Blanco en el Tribual Supremo Popular

Integrante de la turba intentó agredir a Serpa

Laura Pollán frente a turba

Trabajadores del Tribunal Supremo insultando a las
Damas

Turba siguiendo a las Damas de Blanco

DAMAS DE BLANCO PIDE 'TOLERANCIA' A RAUL CASTRO EN ANIVERSARIO DE ARRESTOS

Laura Pollán líder de Las Damas de Blanco, familiares del grupo de los 75 opositores condenados en la primavera de 2003 en Cuba, lee una carta pública en la que su agrupación social exige al Gobierno de la isla la "libertad inmediata e incondicional" de los presos hoy, 17 de marzo de 2009, en La Habana (Cuba), durante el inicio de las actividades por el sexto aniversario de los arrestos.

Alejandro Ernesto / EFE
Por Agence France Presse

LA HABANA

Las Damas de Blanco, esposas de presos políticos cubanos, responsabilizaron el martes al gobierno por su "integridad física'' y pidieron "tolerancia'' en el sexto aniversario del encarcelamiento de sus familiares, en una carta abierta dirigida a Fidel y Raúl Castro.
"Ante la posibilidad de nuevas provocaciones de esta naturaleza y las detenciones, así como amenazas que han efectuado en estos días, nos vemos en la obligación de responsabilizar'' al gobierno "de lo que pueda ocurrir con nuestra integridad física'', indicó el texto entregado a la prensa.

Las mujeres solicitan "tolerancia para el ejercicio de nuestra justa demanda'' por la libertad de sus maridos, pues consideran que "estamos ejerciendo y reclamando un derecho constitucional''.
Una veintena de mujeres vestidas de blanco, algunas de ellas con camisetas con fotos de sus familiares presos, se reunieron en la casa de una de sus líderes, Laura Pollán, en La Habana, para iniciar una jornada de seis días conmemorativa del sexto aniversario de las detenciones.

En abril del 2003, la policía detuvo a 75 disidentes, que fueron condenados a penas de entre seis y 28 años, bajo cargos de ser "mercenarios de una potencia extranjera'' en referencia a Estados Unidos.

De ese total 21 fueron excarcelados bajo licencia extrapenal por motivos de salud y 54 permanecen en las prisiones.

Las Damas de Blanco, premio Sajarov-2005 del Parlamento Europeo, denunciaron que de esa cifra todavía 20 prisioneros están en cárceles "fuera de su provincia, desterrados de sus lugares de residencia''.

Interrogada sobre la visita de dos días a Cuba que iniciará hoy el Comisario de la Unión Europea (UE) para la cooperación, Louis Michel, Pollán afirmó que "me alegro mucho que venga precisamente en esta fecha, aunque no nos visite, conocerá de nuestras actividades''.

La UE impuso sanciones a Cuba en el 2003 por la detención de los 75 y el entonces gobernante Fidel Castro interrumpió la cooperación en respuesta.

Tras suspender temporalmente las sanciones en el 2006 y de manera definitiva en el 2007, la UE y Cuba reanudaron el diálogo político en junio pasado.

DAMAS DE BLANCO TERMINAN PROTESTAS POR ANIVERSARIO DE LA PRIMAVERA NEGRA

(Fuente: El Nuevo Herald)
Publicado el domingo 22 de marzo del 2009
EFE

Las Damas de Blanco, familiares de 75 opositores cubanos condenados en la llamada Primavera Negra de 2003, concluyeron hoy con una caminata por La Habana 6 jornadas de protesta en el sexto aniversario de los encarcelamientos. Cerca de 40 mujeres vestidas de blanco acudieron a una misa en la iglesia de Santa Rita, en el barrio de Miramar, y luego marcharon sin incidentes por la Quinta Avenida.

Una de las fundadoras del movimiento, Laura Pollán, esposa de Héctor Maseda, condenado a 20 años de cárcel, calificó de "satisfactorias'' las actividades realizadas desde el martes, que incluyeron recorridos por varios puntos de la ciudad.

Pollán destacó que el jueves fueron a la sede del Tribunal Supremo "a demandar la libertad inmediata e incondicional'' de sus familiares y "todos los presos políticos'' (más de 200, según fuentes de la disidencia).

Ese día las Damas de Blanco, que en 2005 recibieron el Premio Sajárov del Parlamento Europeo, fueron increpadas por unos 40 partidarios del Gobierno que las llamaron ‘‘vendepatrias'' y "gusanas'' (como denomina el oficialismo a los opositores).

Según el Gobierno de Fidel y Raúl Castro, los condenados en 2003 realizaban ‘‘actividades para el derrocamiento del orden político, económico y social decidido por el pueblo cubano'', y "actuaron financiados y bajo instrucciones de una potencia extranjera''.

Loyda Valdés, esposa de Alfredo Felipe, que cumple 26 años de cárcel, dijo que aparte de la libertad de los presos, las Damas de Blanco reclaman una "actitud más decente y tolerante hacia las personas que tienen posiciones diferentes a las del Gobierno''.

De los 75 condenados, 54 siguen en prisión y 19 tienen licencias extra-penales por motivos de salud (diez están fuera de Cuba).

Además, Reynaldo Labrada salió de prisión en enero, tras cinco años y diez meses de cárcel, y Miguel Valdés Tamayo falleció en enero de 2007.

EFE
© 2009 El Nuevo Herald. All Rights Reserved.http://www.elnuevoherald.com

EU ENVOY URGED TO SEEK RELEASE OF FAILED CUBANS

(Vea el español abajo)

Committee to Protect Journalists
330 Seventh Avenue, New York, NY 10001
USA Phone: (212) 465-­1004 Fax: (212) 465-­9568
Web: http://www.cpj.org/ E-Mail: media@cpj.org
Contacts: Carlos Lauría, senior program coordinator Phone: (212) 465-9344, x120;
E-mail: clauria@cpj.org
María Salazar, senior researcher Phone: (212) 465-9344, x118;
E-mail: msalazar@cpj.org

[CPJ sent a letter today, on the eve of the sixth anniversary of the Cuban crackdown against the dissidence, to European Commissioner for Development and Humanitarian Aid Louis Michel asking him to seek the release of imprisoned journalists.]

March 17, 2009
Louis Michel
European Commissioner for Development and Humanitarian Aid
Berlaymont 10 /1651049
Brussels, Belgium
Via e-mail: Louis.Michel@ec.europa.eu

Dear Mr. Michel,
Your planned trip to Havana this week coincides with the sixth anniversary of Cuba’s massive crackdown on independent journalists and dissidents. The Committee to Protect Journalists calls on you to urge Raúl Castro’s government to release the 21 journalists still jailed in Cuban prisons and extend the internationally guaranteed right of free expression to all Cubans. We also ask you to assess the Cuban government’s compliance with human rights conditions that the European Union imposed in 2008 after lifting diplomatic sanctions.

According to reports in the international and Cuban press, you will be visiting Havana on March 18 and 19 to attend a conference on renewed cooperation projects between Cuba and the European Union. During your trip, you are expected to meet with Cuban officials, including newly appointed Foreign Minister Bruno Rodríguez.

On March 18, 19, and 20, 2003, Cuban authorities orchestrated the arrest of 75 dissidents, including 29 journalists. The accused were tried in summary, closed-door hearings and sentenced to up to 24 years in prison. Amnesty International declared them prisoners of conscience, and the EU responded by imposing sanctions on Cuba, including a ban on high-ranking official visits by Cuban authorities to EU countries.

During the June 2008 meeting of the Council of the European Union in Brussels, the EU agreed to suspend the 2003 sanctions provided that Cuba improve its human rights record. The Cuban government should have unconditionally released all political prisoners, facilitated access of international humanitarian organizations to Cuban prisons, ratified and implemented the international covenants on human rights signed by Cuba, and granted freedom of expression and information, including through the Internet. CPJ sent you a letter on June 25, 2008, urging the EU to hold Cuba accountable for press abuses.

Over the past six years, Cuba has freed a small number of journalists and dissidents in exchange for international political concessions, CPJ research has found. However, 20 reporters and editors, along with another jailed since 2003, remain in prison, making Cuba the world’s second-leading jailer of journalists, after China. Jailed journalists live in inhumane conditions, their health is deteriorating, and their families are harassed by local authorities, CPJ research shows.

To date, no international humanitarian organizations have visited any of the imprisoned Cuban journalists. Nor has the Cuban government ratified the International Covenant on Civil and Political Rights, which provides “the right to freedom of expression,” or the International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights, both signed in February 2008 by then-Foreign Minister Felipe Pérez Roque.
In our annual report, Attacks on the Press in 2008, CPJ noted extensive restrictions on Internet access in Cuba; only government officials and people with close links to the Communist Party have personal Web access. In a country where the government has complete control of the media, independent journalists working for foreign-based Internet news sites continue to be threatened and harassed by Cuba’s secret police.

In 2008, the EU announced that its relations with Cuba would be renewed annually after an assessment of the progress and commitment made by the Cuban government on issues that included human rights. We urge you to take this opportunity to address these issues with Cuban leaders, ensure that the EU conditions for the improvement of human rights will be met, and call on the government to immediately and unconditionally release all journalists unjustly imprisoned for exercising their basic human right to freedom of expression.

Sincerely,
Joel Simon
Executive Director
CC:
Raúl Castro Ruz, President of the Republic of Cuba
Bruno Rodríguez, Foreign Minister of the Republic of Cuba
Jorge Bolaños, Chief of the Cuban Interests Section in Washington
Abelardo Moreno, Cuban Ambassador to the United Nations
Mirek Topolánek, Prime Minister of the Czech Republic and President of the Council of the European Union
José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Spanish Government
Miguel Angel Moratinos, Spanish Minister of Foreign Affairs
Trinidad Jiménez, Secretary of State for Ibero America for Spain’s Minister of Foreign Affairs
Hillary Rodham Clinton, United States Secretary of State
American Society of Newspaper Editors
Amnesty International
Article 19 (United Kingdom)
Article 19 (Mexico)
Artikel 19 (The Netherlands)
Canadian Journalists for Free Expression
Freedom of Expression and Democracy Unit, UNESCO
Freedom Forum
Freedom House
Human Rights Watch
Index on Censorship
International Center for Journalists
International Federation of Journalists
International PEN
International Press Institute
The Newspaper Guild
The North American Broadcasters Association
Overseas Press Club

CPJ is a New York-based, independent, nonprofit organization that works to safeguard press freedom around the world.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CPJ insta a enviado de la UE a reclamar la liberación de periodistas cubanos
[En la víspera del sexto aniversario de la embestida masiva del gobierno cubano contra la disidencia, el CPJ envió hoy una carta al Comisionado de Desarrollo y Ayuda Humanitaria de la Unión Europea Louis Michel, instándolo a reclamar la liberación de los periodistas presos.]

17 de marzo de 2009

Louis Michel
Comisionado de Desarrollo y Ayuda Humanitaria de la Unión Europea
Berlaymont 10 /165
1049 Bruselas – Bélgica
Por e-mail: Louis.Michel@ec.europa.eu

Estimado Señor Michel:
Su próximo viaje a La Habana esta semana coincide con el sexto aniversario de una embestida masiva contra la prensa independiente y la disidencia. El Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ, por sus siglas en inglés) lo insta a exhortar al gobierno de Raúl Castro a liberar a los 21 periodistas encarcelados en Cuba y a extender a todos los cubanos el derecho garantizado internacionalmente a la libertad de expresión.
Igualmente le solicitamos que evalúe el acatamiento del gobierno cubano con las condiciones sobre derechos humanos impuestas por la Unión Europea tras haber levantado sanciones diplomáticas en 2008.

Según informes en la prensa internacional y cubana, usted visitará La Habana el 18 y 19 de marzo para participar en una conferencia de reactivación de proyectos de cooperación entre Cuba y la Unión Europea. En el curso de su viaje, usted se reunirá con funcionarios cubanos, incluyendo al nuevo Ministro de Relaciones Exteriores, Bruno Rodríguez.

El 18, 19 y 20 de marzo de 2003, las autoridades cubanas ordenaron la detención de 75 disidentes, incluyendo a 29 periodistas. Los acusados fueron juzgados en juicios sumarios a puerta-cerrada y recibieron sentencias de hasta 24 años de prisión. Amnistía Internacional los declaró prisioneros de conciencia y la UE respondió imponiéndole a Cuba sanciones diplomáticas que prohibían visitas oficiales de alto rango de autoridades cubanas a países europeas.

Durante una reunión del Consejo de la Unión Europea en Bruselas en junio de 2008, la UE acordó el levantamiento de las sanciones impuestas contra Cuba en 2003 bajo la condición de que Cuba mejore efectivamente la situación de los derechos humanos. El gobierno cubano también debería haber liberado de manera incondicional a todos los presos políticos, facilitado el acceso a las prisiones a organizaciones humanitarias internacionales, ratificado e implementado los pactos internacionales sobre derechos humanos recientemente firmados por Cuba, y garantizado la libertad de expresión e información, incluyendo el uso de Internet. El CPJ le envió a usted una carta el 25 de junio de 2008, instando a la UE a responsabilizar a Cuba por abusos contra la prensa.

Durante los últimos seis años, Cuba ha liberado a un reducido número de periodistas y disidentes a cambio de concesiones políticas, según las investigaciones del CPJ. No obstante, 20 reporteros y editores junto con otro periodista encarcelado desde 2003, permanecen tras las rejas en Cuba, el país con mayor número de periodistas presos en el mundo detrás de China. Estos periodistas viven bajo condiciones inhumanas, mientras que su salud se deteriora y las autoridades locales acosan a sus familias, de acuerdo a las investigaciones del CPJ.

Hasta hoy, ninguna organización humanitaria internacional ha visitado a los periodistas encarcelados en Cuba. El gobierno cubano tampoco ha ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que garantiza “el derecho a la libertad de expresión”, ni el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, ambos firmados en febrero de 2008 por el entonces ministro de relaciones exteriores, Felipe Pérez Roque.
En nuestro informe anual, Ataques a la prensa en 2008, el CPJ detalló las numerosas restricciones que existen para acceder a Internet en Cuba, mientras que solamente los funcionarios oficiales y la gente con estrechos vínculos dentro del Partido Comunista poseen acceso personal a la Web. En un país donde el gobierno controla completamente los medios de comunicación, periodistas independientes que trabajan para sitios noticiosos de Internet radicados en el exterior continuando siendo amenazados y acosados por la policía secreta.

En 2008, la UE anunció que sus relaciones con Cuba serían examinadas anualmente tras evaluar el progreso y el compromiso del gobierno cubano con diversos temas, incluyendo los derechos humanos. Lo instamos a aprovechar esta oportunidad para tratar estos temas con los líderes cubanos, a asegurarse que se cumplan las condiciones impuestas por la UE en materia de derechos humanos, y a exhortar al gobierno a liberar inmediata e incondicionalmente a todos los periodistas injustamente encarcelados por ejercer su derecho humano a la libertad de expresión.

Sinceramente,
Joel Simon
Director Ejecutivo

Con copia a:
Raúl Castro Ruz, Presidente de la República de Cuba
Bruno Rodríguez, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Cuba
Jorge Bolaños, Jefe de la Sección de Intereses Cubanos en Washington
Abelardo Moreno, Embajadora Cubana ante las Naciones Unidas
Mirek Topolánek, Primer Ministro de la República Checa y Presidente del Consejo de la Unión Europea
José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno español
Miguel Angel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España
Trinidad Jiménez, Secretaria de Estado para Iberoamérica en el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España
Hillary Rodham Clinton, Secretaria de Estado de los Estados Unidos de América
American Society of Newspaper Editors
Amnesty International
Article 19 (United Kingdom)
Article 19 (Mexico)
Artikel 19 (The Netherlands)
Canadian Journalists for Free Expression
Freedom of Expression and Democracy Unit, UNESCO
Freedom Forum
Freedom House
Human Rights Watch
Index on Censorship
International Center for Journalists
International Federation of Journalists
International PEN
International Press Institute
The Newspaper Guild
The North American Broadcasters Association
Overseas Press Club
El CPJ es una organización independiente sin ánimo de lucro radicada en Nueva York, y se dedica a defender la libertad de prensa en todo el mundo.
María Salazar Ferro
Senior Research Associate, The Americas
Investigadora senior asociada, Las Américas

Committee to Protect Journalists (CPJ)
330 Seventh Avenue, 11 Floor, New York, NY 10001, USA
Telephone 212.465.1004 x118, Fax 212.465.8568
msalazar@cpj.org

CPJ is a New York-based, independent, nonprofit organization that works to safeguard press freedom worldwide. For more information, visit http://www.cpj.org/.

El Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ, por sus siglas en inglés) es una organización independiente y sin ánimo de lucro que trabaja para proteger la libertad de prensa en el mundo. Para más información, visite nuestro sitio Web: http://www.cpj.org/.

Wednesday, March 18, 2009

DIPUTADOS EXTRANJEROS OFRECEN SU APOYO EN MIAMI AL OPOSITOR CUBANO ANTUNEZ

(Fuente:http://www.elnuevoherald.com/noticias/america_latina/cuba/story/407090.html)

By JUAN CARLOS CHAVEZ
El Nuevo Herald

Unidos en la lucha por la defensa de los valores democráticos, tres diputados de visita en Miami exhortaron al gobierno de Cuba a respetar los derechos humanos, al tiempo que hicieron público su apoyo al opositor Jorge Luis García Pérez, conocido como Antúnez, quien se mantuvo 25 días en huelga de hambre junto a otros activistas.

En una conferencia de prensa realizada ayer en las oficinas del Directorio Democrático, los legisladores Adam Lipinski (Polonia), Jaime Trobo (Uruguay) y Eliseo Núñez (Nicaragua) destacaron la valentía de la disidencia interna, al tiempo que fustigaron la actitud represiva del gobierno.

''Cuba tiene una deuda en materia democrática, ha sometido la soberanía de su pueblo y no le permite expresarse como corresponde. Nosotros estamos cerca de quienes reclaman la democracia en Cuba; no es un acto de intervención, sino de respaldo'', declaró Trobo, del Partido Nacional (Blanco) y responsable de asuntos internacionales de ese grupo político.

El congresista pidió ''más atención a las demandas que expresan los huelguistas'' en el sexto aniversario de la ola represiva del 2003, conocida como Primavera Negra.

Por su parte, Núñez, quien funge como diputado nicaragüense ante el Parlamento Centroamericano (Parlacen) y que preside la llamada Alianza Democrática, apuntó que entendía perfectamente el rol de la disidencia y sus ansias de buscar oportunidades para todos, ya que Nicaragua ``fue una copia del régimen cubano durante la década de 1980''.

''La reacción del gobierno cubano es temerosa a la verdad. Cuba es una dictadura que tiene una patente de corso y eso les hace creer que pueden violar los derechos de las personas'', afirmó Núñez.

En un momento dado de la conferencia también participó Antúnez, vía telefónica y desde la población de Placetas, en el centro de la isla. El activista, de 44 años, volvió a reclamar el cese del hostigamiento oficial.

''Nuestras demandas no tienen nada fuera de lo común: exigimos el respeto a los derechos humanos y recuperar el espacio que nos corresponde como ciudadanos'', afirmó Antúnez.
Finalmente el polaco Lipinski, fundador y dirigente del Partido Ley y Justicia, apostó por una diálogo más fluido y abierto.

'Debe haber relaciones con los defensores de los derechos humanos y no con la dictadura. Es la base de una política sana y razonable'', aseguró Lipinski, ex miembro del sindicato Solidaridad, que impulsó el colapso del sistema comunista en Polonia.

El legislador dijo que en el parlamento de su país se había establecido recientemente un bloque congresional ``en favor de la libertad de Cuba''.

CONMEMORAN DAMAS DE BLANCO ANIVERSARIO DE LA PRIMAVERA NEGRA DE CUBA

Carlos Serpa Maceira
La Habana , Cuba. 18 de marzo, 2009

Las Damas de Blanco , colectivo de mujeres que agrupa a madres , esposas ,tías y otros familiares de presos políticos y de conciencia en Cuba , iniciaron la “ Jornada Vl Aniversario” , en ocasión del sexto aniversario de la Primavera Negra , la ola represiva que envió a prisión a 75 disidentes en el 2003 .

Las Damas de Blanco de las provincias de Pinar del Rió , la Habana , Ciudad de la Habana , Matanzas , Villa Clara , Santi Espíritu , Holguín , Santiago de Cuba , Las Tunas , y el municipio especial Isla de la Juventud (conocida antiguamente por Isla de Pinos) , quienes viajaron a la Habana para la ocasión , realizaron una Conferencia de Prensa ante varios corresponsales extranjeros acreditados en la isla , así como la Prensa Independiente , donde hicieron publico una carta al gobernante de Cuba , Raúl Castro , así como a su hermano Fidel Castro .

“ Nos dirigimos a Udes . Con el objetivo de recordarles que hemos llegado al VI Aniversario de la Primavera Negra de Cuba y aún permanecen en las prisiones 54 hombres , que su único delito ha sido amar la Patria y luchar pacíficamente porque Cuba tenga un futuro mejor. Ellos han cumplido tres veces y algo más , de lo que Uds. Estuvieron prisioneros cuando atacaron el cuartel Moncada , donde hubo sangre derramada de ambas partes y fueron amnistiados . Amnistía Internacional reconoció a los 75 como Prisioneros de Conciencia , porque sus actividades no son condenables en ningún país que disfrute de una verdadera democracia.” Dice un fragmento de la misiva .

En otra parte enfatiza : “ Despues de seis largos años todavía permanecen 20 prisioneros , fuera de sus provincias , desterrados de sus lugares de residencia , existiendo cárceles en toda Cuba . Ante la posibilidad de nuevas provocaciones de esta naturaleza y las detenciones , así como amenazas que han efectuado en estos días , nos vemos en la obligación de responsabilizar a la Dirección del Estado Cubano y la Seguridad del Estado o policía política y sus organizaciones de lo que pueda ocurrir contra nuestra integridad física y nuestras vidas , porque no descartamos la posibilidad de que nuestra sangre sea derramada en las calles , luchando por la libertad incondicional de nuestros hombres .”

Las Damas de Blanco realizaron un Rosario , también efectuaron una marcha de protesta por céntricas calles del municipio Centro Habana , en un recorrido de 3 Km. , entregándole a la población gladiolos , y culminaron en la Iglesia Católica Sagrado Corazón de Jesús, donde participaron en la misa oficiada en el lugar . Aunque no se reporto incidentes las mujeres fueron vigiladas durante el trayecto , y en el interior del templo , por agentes de la Seguridad del Estado .

Reporto desde la Habana el periodista Carlos Serpa Maceira , corresponsal en la isla de Misceláneas de Cuba .

A PRUEBA DE OLVIDOS - Jorge Olivera Castillo

(Fuente: http://www.payolibre.com/articulos/articulos2.php?id=2079 )

Jorge Olivera Castillo – Sindical Press
18 de marzo de 2009
La Habana – http://www.payolibre.com/ – Mi olfato guarda la humedad del calabozo. Es uno de los olores enquistado entre los pliegues de las mucosas nasales que abrió un camino, sin curvas, hacia el cerebelo. Allí tiene su campamento y sus eternas compañías.

La herrumbre de los barrotes, el efluvio de mis evacuaciones cubriendo supersónicamente los dos metros entre su asentamiento y el orificio que debía ser la base de un inodoro, la rancia transpiración de ratas y cucarachas, el “aroma” de unos alimentos cocinados en alguna caldera de barro y perfidia. De eso tengo miles de reportes e instantáneas que no se estrujan, ni pierden las tonalidades.

Casi dos años tuve que permanecer tras las rejas por tomar el derecho a la libre expresión del escaparate blindado del gobierno.

Un fiscal, sin pudor e insano, me puso en el equipo de Osama Bin Laden. Dijo que escribir crónicas y comentarios sobre la realidad nacional era un acto perverso. De repente supe que mi máquina de escribir pertenecía a un apocalíptico arsenal de armas de exterminio. Todos mis libros terminaron convertidos en pruebas del grave delito.

El hombre de toga y gestos de fiera herida, llenó la sala de invectivas y señalamientos como preámbulo a una sentencia de 18 años de privación de libertad.

Quizás esperó por una pasiva aceptación de culpabilidad en medio de una atmósfera de terror y uso extremo de la impunidad. Si ese fue su deseo, pues tuvo que conformarse con mis rechazos hacia un acto vil y carente de la debida seriedad jurídica. Aquel 4 de abril de 2003 salí absuelto por el tribunal de mi conciencia.

Hoy, más que nunca, amplío las fronteras de mi inocencia y escribo en nombre de los que todavía padecen los efectos de aquel atropello contra 75 personas que sin el uso de la fuerza, querían y quieren ser ciudadanos de un país adscrito a las reglas de la democracia.

A la distancia de 6 años del acontecimiento que puso nuevamente al descubierto la naturaleza excluyente e inmovilista del gobierno, es preciso recordar a los 54 hombres aún atrapados entre los nudos de la intransigencia y la maldad.

Todos están vivos, sin embargo, esto no es relevante a la hora de auditar sus respectivos calvarios. El asesinato es en cámara lenta e invita a recordar los instintos más bajos del ser humano.

Decenas sufren menoscabos de salud. El resto amenaza con alcanzar las orillas de la depauperación --más temprano que tarde-- a causa del impacto de un encierro bajo condiciones infrahumanas.

No hace falta inclinarse por la exageración y el dramatismo para arrancar nuevas parcelas de atención. Tras esos muros vigilados por centinelas armados, se esconde un mar de arbitrariedades difícil de explicar y ser creíble a razón de su esencia surrealista y el alto grado de insensibilidad.

Lo dice alguien que tuvo el infausto “privilegio” de ser uno de los atrapados en ese masivo acto de crueldad.

En estos párrafos hay espacio para toda la gente que se levanta, cada mañana, con el reflejo de los balaustres de la celda en sus ojos. Los presos políticos en su totalidad y los comunes sancionados a largas condenas por transgresiones menores, merecen la libertad inmediata y la revisión de sus causas penales, respectivamente.

Mientras escribo me asaltan esos tufos enquistados en la nariz y en la memoria. Son, otra vez, las huellas de la cárcel.

No espero a que nadie me pida los testimonios de esos momentos donde pude conocer los olores de la muerte. Aquí va una pista para evitar extravíos en la ruta hacia la solidaridad con los más de 200 presos políticos y de conciencia. Si no es suficiente puedo aportar mayores referencias de uno de los lados más podridos de la revolución cubana.


Sunday, March 15, 2009

ARRESTAN VIOLENTAMENTE A 15 MIEMBROS DE LA CCO

(Fuente: http://www.payolibre.com/noticias/noticias2.php?id=4066 )
Juan Carlos González Leiva
15 de marzo de 2009

La Habana – www.PayoLibre.com – Quince miembros de la Coalición Central Opositora (CCO) fueron arrestados en Santa Clara al atardecer ayer 14 de marzo, frente a la unidad de instrucción policial de la Seguridad del Estado, cuando intentaron parar el transito vehicular en protesta al gobierno por no dar respuesta a las demandas de los huelguistas de Placetas.

La periodista independiente Donaida Pérez Paseiro dijo que entre los detenidos se encuentran Idania Yanes Contreras, presidenta de la CCO; Yesmy Elena Mena Zurbano, Martha Díaz Rondón, Diagzán Saavedra Prat, Félix Reyes Gutiérrez, Ernesto Mederos Arrozarena.

Agregó la fuente que hoy se cumplen 26 días de la huelga liderada por Jorge Luis García Pérez ‘Antúnez’, quien se mantiene sin ingerir alimentos, que a pesar que el día 13 por la mañana perdió el conocimiento y tuvo que ser hospitalizado de urgencia, en cuanto recobró el conocimiento rechazó la hidratación por medio de suero y abandonó la instalación médica.

Iris Pérez Aguilera, esposa de Antúnez, y el activista Diosiris Santana Pérez cambiaron la huelga por un ayuno líquido. Un cuarto huelguista, Segundo Rey Cabrera González, se retiró del plante hace varios días.

Entre las demandas de los protestantes está la mejora de las condiciones de vida de Mario Alberto Pérez Aguilera, hermano de Iris; la solución de la vivienda de una hermana de Antúnez y otras peticiones relacionadas con la libertad de los prisioneros políticos y el cumplimiento de los pactos internacionales en materia de derechos humanos.

La huelga se lleva a cabo en la vivienda de Jorge Luis García Pérez ‘Antúnez’, ubicada en la Calle 7ma de Sur #3, en Placetas, Villa Clara, Cuba.

ANTUNEZ HOSPITALIZADO AL CUMPLIR 25 DIAS EN HUELGA DE HAMBRE

Para mayor información:
Janisset Rivero
Marcibel Loo305.220.2713

Placetas: 13 de marzo de 2009.
Directorio Democrático Cubano.

En horas del mediodía de este viernes 13 de marzo, el ex prisionero político y líder opositor cubano Jorge Luis García Pérez "Antúnez" fue trasladado inconciente al Hospital General de la ciudad de Placetas después de que sufriera convulsiones y perdiera el conocimiento. Antúnez junto a otros dos activistas permanece en huelga de hambre desde el 17 de febrero pasado.

"Primero convulsionaba, tenía fiebre, la mirada fija", explicó el activista Carlos Michael Morales, quien se encuentra en la vivienda donde se realiza la protesta, ubicada en la Calle Séptima del Sur #5, entre Paseo Martí y Primera del Este de la mencionada ciudad.

"Decidimos traerlo para el Hospital General del Placetas donde al llegar le aplicaron un suero de destroza al 5 por ciento, le realizaron exámenes de sangre y lo remitieron a la sala de terapia intensiva. Ahora dicen que está bien, y sabemos que no es así, que aquí está la mano de la Seguridad del Estado que les dan órdenes a los médicos aquí", afirmó desde el hospital la activista Donaida Pérez Paseiro, vocera de los huelguistas.

Los activistas responsabilizaron al gobierno de Raúl Castro de lo que pueda suceder con Antúnez, y exigieron que se le diera respuesta a las demandas que lo llevaron a iniciar esta huelga. "Hacemos un llamado a la comunidad democrática mundial, a la Unión Europea, a la Iglesia Católica, al gobierno de España, a todos los que defienden los derechos humanos para que intercedan a favor de la vida de Jorge Luis García Pérez Antúnez. Responsabilizamos al régimen de Raúl Castro por lo que le pueda suceder al hermano Antúnez, y esta huelga no va a cesar hasta que Raúl Castro no de respuesta a las justas demandas que ellos están exigiendo", dijo Carlos Michael Morales al Directorio vía telefónica.

La huelga iniciada el 17 de febrero de 2009 exige al gobierno de La Habana que cesen los tratos inhumanos contra el prisionero Mario Pérez Aguilera confinado en la prisión Provincial de Santa Clara; que se le permita a la ciudadana Caridad García Pérez arreglar su casa con sus propios medios, y que se publiquen los pactos internacionales firmados por el gobierno de Cuba en febrero de 2008 y que la población no conoce. En la protestan participan además de Antúnez, Iris Pérez Aguilera y Diosiris Santana Pérez.

Friday, March 13, 2009

AMNESTY INTERNATIONAL: CUBA - URGENT ACTION ON BEHALF OF IVONNE MALLESA AND OTHER MEMBERS OF THE DAMAS DE BLANCO

(Vea el español abajo)

OMCT
Organización Mundial Contra la Tortura
Case postale 21 - 8 rue du Vieux-Billard1211
Ginebra 8, Suiza





12 March 2009

UA 69/09 Intimidation/Harassment

CUBA Ivonne Mallesa (f)

Other members of Damas de Blanco

Ivonne Mallesa was reportedly briefly detained by the Cuban Security forces on 10 March having been previously detained and released two days earlier. Amnesty International is concerned that were no legal grounds for either detention and believes she was held as a form of intimidation and harassment intended to prevent her from exercising her rights of freedom of expression, assembly and association. Amnesty International is also concerned that others may be similarly detained in the run up to the sixth anniversary of a crackdown on dissidents on 18 March.

Ivonne Mallesa was reportedly detained at her home on 10 March by members of the State Security forces. She was taken to a casa de visita - a government premises used to organize public events and meetings. After four hours she was released without charge. Security officials told her that she would be sent to prison for 20 years if she continued to support the Damas de Blanco (Ladies in white), an unofficial group formed by women who are relatives and friends of the people imprisoned in the March 2003 crackdown.

Prior to her second arrest, Ivonne Mallesa had reportedly been detained at 9.30am on 8 March at her home by members of the State Security forces. She was driven to the Fourth Police Unit in the capital Havana and held until 3.30pm when she was released without charge.

On 8 March, two other members of the Damas de Blanco were detained by members of State Security forces and released after a few hours. Three other members were prevented from leaving their homes by members of Committees for the Defence of the Revolution (CDRs), Comités de Defensa de la Revolución and State Security forces. They appear to have been prohibited from participating in activities organized by the Damas de Blanco to commemorate International Women's Day on 8 March. All the women were warned by the State Security and CDRs not to participate again in any of the activities organized by the Damas de Blanco.

Damas de Blanco also believes these acts are an attempt by the Cuban authorities to halt activities to commemorate the 6th anniversary of the crackdown on dissidents which takes place on 18-19 March. In 2003, over several days, the Cuban authorities arrested 75 men and women for their peaceful expression of opinions critical of the government. They were subjected to summary trials and were sentenced to long prison terms of up to 28 years. Amnesty International declared the 75 convicted dissidents to be prisoners of conscience and 55 remain in prison.

Damas de Blanco organize peaceful marches where they distribute flowers and call for the release of their relatives and friends who are still in prison. In 2005, Damas de Blanco was awarded The Sakharov Prize for Freedom of Thought by the European Parliament. The five representatives nominated by the group to collect the award in Strasburg were unable to travel from Cuba, because they did not receive the necessary travel documents from the Cuban authorities.

BACKGROUND INFORMATION
Freedoms of expression, assembly and association are severely limited in Cuba in law and in practice. Those who attempt to express views or organize meetings or form organizations that contradict government policy and/or the aims of the state are likely to be subjected to punitive measures such as imprisonment, loss of employment, harassment or intimidation. Short term detention is commonly used to intimidate human rights defenders and political dissidents.
RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Spanish or your own language:
- seeking specific details of the reasons for Ivonne Mallesa’s arrest and that of the two other members of Damas de Blanco;
- asking the authorities to cease the harassment, persecution and imprisonment of human rights defenders and political dissidents who are merely exercising their right to freedom of expression, assembly and association, and to allow them to obtain legal status for their organizations;
- calling for a reform of laws, regulations and administrative practices which curtail freedom of expression, association and assembly.

APPEALS TO:
Head of State and Government
Raúl Castro Ruz
Presidente
La Habana, Cuba
Fax: + 53 7 8333085 (c/o Ministry of Foreign Affairs)
or + 1 2127791697 (c/o Cuban Mission to UN)
Email: cuba@un.int (c/o Cuban Mission to UN)
Salutation: Su Excelencia/ Your Excellency

Attorney-General
Dr Juan Escalona Reguera
Fiscal General de la República,
Fiscalía General de la República, San Rafael 3, La Habana, Cuba
Fax: + 53 7 860 4268
Salutation: Señor Fiscal General / Dear Attorney General

Interior Minister
General Abelardo Coloma Ibarra
Ministro del Interior y Prisiones
Ministerio del Interior, Plaza de la Revolución, La Habana, Cuba
Email: webmaster@one.gov.cu
Salutation: Señor Ministro / Dear Minister

COPIES TO: Diplomatic representatives of Cuba accredited to your country.

PLEASE SEND APPEALS IMMEDIATELY. Check with the International Secretariat, or your section office, if sending appeals after 23 April 2009.

______________________________________


Según los informes, Ivonne Mallesa fue detenida brevemente por el Departamento de Seguridad del Estado cubano el 10 de marzo, tras haber sido detenida anteriormente y liberada dos días antes. A Amnistía Internacional le preocupa el hecho de que no había motivos legales para ninguna de las dos detenciones, y cree que Ivonne Mallesa fue detenida como una forma de intimidación y acoso destinada a impedirle ejercer su derecho a la libertad de expresión, reunión y asociación. A la organización le preocupa también que otras personas puedan ser detenidas de manera similar en vísperas del sexto aniversario de una represión de disidentes, el 18 de marzo.

Ivonne Mallesa, según los informes, fue detenida en su casa el 10 de marzo por miembros del Departamento de Seguridad del Estado. Fue llevada a una “casa de visita” (unos locales gubernamentales que se utilizan para organizar actos públicos y reuniones). Al cabo de cuatro horas, quedó en libertad sin cargos. Los agentes le dijeron que terminaría en prisión durante 20 años si seguía apoyando a las Damas de Blanco, un grupo no oficial formado por mujeres que son familiares y amigas de las personas encarceladas en la represión de marzo de 2003.

Antes de su segunda detención, Ivonne Mallesa, según los informes, había sido detenida el 8 de marzo, a las nueve y media de la mañana, por miembros del Departamento de Seguridad del Estado, que la condujeron a la cuarta unidad policial en la capital, La Habana, y la mantuvieron allí detenida hasta las tres y media de la tarde, cuando la dejaron en libertad sin cargos.

El 8 de marzo, otras dos integrantes de las Damas de Blanco fueron detenidas por miembros del
Departamento de Seguridad del Estado y liberadas unas horas después. A otras tres les impidieron salir de sus casas miembros de los Comités de Defensa de la Revolución y del Departamento de Seguridad del Estado. Al parecer, les habían prohibido participar en actividades organizadas por las Damas de Blanco para conmemorar el Día Internacional de la Mujer, el 8 de marzo. Tanto el Departamento de Seguridad del Estado como los Comités de Defensa de la Revolución advirtieron a todas ellas de que no volvieran a participar en
ninguna de las actividades organizadas por las Damas de Blanco.

Las Damas de Blanco creen también que estos actos son un intento de las autoridades cubanas de detener las actividades para conmemorar el sexto aniversario de la represión de la disidencia que tuvo lugar el 18 y 19 de marzo de 2003. En aquellas fechas, a lo largo de varios días, las autoridades cubanas detuvieron a 75 hombres y mujeres por expresar pacíficamente opiniones críticas con el gobierno. Esas personas fueron sometidas a juicios sumarios y condenadas a largas penas de prisión, de hasta 28 años. Amnistía Internacional consideró que los 75 disidentes condenados eran presos de conciencia; 55 de ellos continúan aún en prisión.

Las Damas de Blanco organizan marchas pacíficas en las que reparten flores y piden la liberación de sus familiares y amigos aún en prisión. En 2005, este grupo recibió el Premio Sajarov a la Libertad de Conciencia, otorgado por el Parlamento Europeo. Las cinco representantes designadas por el grupo para recoger el premio en Estrasburgo no pudieron viajar hasta allí desde Cuba, porque no recibieron de las autoridades cubanas los documentos de viaje necesarios.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

La libertad de expresión, reunión y asociación está fuertemente limitada en Cuba tanto en la ley como en la
práctica. Quienes intentan expresar sus opiniones u organizar reuniones u otras formas de organización que
contradigan la política gubernamental o los objetivos del Estado tienen probabilidades de ser objeto de
medidas punitivas como encarcelamiento, pérdida del empleo, acoso o intimidación. La detención breve es
una práctica muy utilizada para intimidar a los disidentes políticos y a quienes defienden los derechos
humanos.


ACCIONES RECOMENDADAS:
Envíen llamamientos para que lleguen lo más rápidamente posible, en español
o en su propio idioma:
- pidiendo detalles específicos de los motivos de la detención de Ivonne Mallesa y otras dos integrantes de las Damas de Blanco;
- pidiendo a las autoridades que cesen el acoso, la persecución y el encarcelamiento de disidentes políticos y defensores y defensoras de los derechos humanos que se están limitando a ejercer su derecho a la libertad de expresión, reunión y asociación, y que permitan a estas personas conseguir el reconocimiento legal para sus organizaciones;
- pidiendo que se reformen las leyes, normas y práctica administrativas que limitan la libertad de expresión, reunión y asociación.


LLAMAMIENTOS A:
Raúl Castro Ruz
Presidente
La Habana, Cuba
Fax: + 53 7 8333085 (a través del Ministerio de Relaciones Exteriores)
o + 1 2127791697 (a través de la Misión Cubana en la ONU)
Correo-e.: cuba@un.int (a través de la Misión Cubana en la ONU)
Tratamiento: Su Excelencia

Dr. Juan Escalona Reguera
Fiscal General de la República
Fiscalía General de la República, San Rafael 3, La Habana, Cuba
Fax: + 53 7 860 4268
Tratamiento: Señor Fiscal General

General Abelardo Colomé Ibarra
Ministro del Interior y Prisiones
Ministerio del Interior, Plaza de la Revolución, La Habana, Cuba
Correo-e.: webmaster@one.gov.cu
Tratamiento: Señor Ministro

COPIA A: a la representación diplomática de Bolivia acreditada en su país.
ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 23 de abril de 2009.

Monday, March 09, 2009

TRAS DETENIDAS Y CONTINUAS AMENAZAS RAUL CASTRO AUMENTA LA REPRESION CONTRA LAS DAMAS DE BLANCO

2009-03-09
(Libertad Digital)

La ONG española Solidaridad Española con Cuba ha denunciado el permanente hostigamiento que sufren las Damas de Blanco por parte de la dictadura cubana. Este domingo, tres de ellas fueron detenidas y se impidió un acto con motivo del Día Internacional de la Mujer

Según informa Solidaridad Española con Cuba, las familiares de los presos de conciencia fueron nuevamente reprimidas por agentes de Seguridad del Estado que trataron de impedir la participación de varias de ellas en un evento efectuado el pasado 8 de marzo con motivo del Día Internacional de la Mujer. Fueron arrestadas Maritza Castro, Neris Castillo e Ivon Malleza, mientras que a otras Damas se les impidió salir de su vivienda.

"La Seguridad del Estado en nombre del gobierno de Raúl Castro nos ha hecho un buen regalo: se han llevado detenidas a tres mujeres. Ellos parecen que no recuerdan que nacieron de mujeres, que se casaron con mujeres y muchos tienen hijas mujeres ¿Qué podemos esperar de una dictadura militar? no podemos esperar otra cosa que represión en lugar de una felicitación en este día", manifestó Laura Pollán, una de las representantes de la organización.

Las Damas de Blanco ya habían denunciado en un comunicado anterior la persecución y acoso que vienen recibiendo desde el mes de febrero por parte de las autoridades. En el marco del sexto aniversario de la oleada represiva conocida como La Primavera Negra, organizan actividades que se llevarán a cabo entre el 17 y 22 de marzo para exigir la libertad de los prisioneros de conciencia en Cuba. La policía política del Estado las ha amenazado para que no asistan a los eventos programados.

"Nuestras actividades son pacíficas. No hacemos más que ejercer nuestro derecho de pedir la libertad de los presos políticos. Responsabilizamos a la Seguridad del Estado y al Gobierno en general de cualquier agresión física o actos de repudio que nos propinen”, afirma Laura Pollán en el anterior comunicado. Asimismo, Las Damas hacen un llamamiento a los organismos internacionales, embajadores y diplomáticos acreditados en la isla para que se solidaricen con la justicia y los derechos humanos; y manifiestan que no dejaran las calles y que no suspenderán las actividades pacíficas denominadas Jornada VI Aniversario", pautadas para el mes de marzo.
Solidaridad Española con Cuba respalda las actividades organizadas a favor de los presos de conciencia y exige la liberación inmediata de las Damas de Blanco detenidas el pasado domingo. En palabras de Ricardo Carreras, presidente de SEC, “es intolerable que, además de haber encarcelado injustamente a sus familiares, el gobierno cubano hostigue a las Damas de Blanco, y trate de impedir que protesten pacíficamente en el sexto aniversario de su encarcelación, llegando al extremo de detener a varias Damas.”

De los 75 disidentes que fueron detenidos durante La Primavera Negra, 54 de ellos continúan tras las rejas. Son periodistas, bibliotecarios independientes, y activistas de los derechos humanos que fueron enviados a prisión en el año 2003 por escribir libremente o pedir cambios democráticos en la isla. Recibieron condenas de hasta 28 años de cárcel. Solidaridad Española con Cuba pide la liberación incondicional de todos ellos y del resto de los prisioneros de conciencia cubanos.

(Fuente: http://www.libertaddigital.com/mundo/solidaridad-espanola-con-cuba-denuncia-el-hostigamiento-de-las-damas-de-blanco-1276352999/ )

INTIMIDATION, HARASSMENT AND IMPRISONMENT OF INDEPENDENT UNIONISTS CONTINUE IN CUBA

(Vea otro artículo en español abajo)

Media Contact: Adrianne V. Doherty 703.309.6657

WASHINGTON – In a new wave of harassment and intimidation of free trade union leaders in Cuba, the government of President Raul Castro has arrested 14 activists at their homes for trade union involvement. Among those harassed was Carmelo Diaz Fernandez, president of the Confederation of Independent Workers of Cuba (CTIC), who was threatened at his home Monday, March 2, by agents of state security.

Diaz, who spent four years in jail before being released in 2007 for health reasons, was told by the Cuban security agents that he would be sent back to jail if he did not relinquish his role as CTIC president and abandon the campaign for freedom of association by trade unionists in Cuba. Others were arrested in response to a gathering in Havana of 300 activists from pro-democracy groups that formed Concilio Cubano.

The Cuban government insists that it follows International Labor Organization Conventions it has ratified, Conventions No. 87 and 98, which guarantee the right of workers to form organizations of their own choosing and to bargain collectively. However, the actions by state security and the police demonstrate that independent union leaders remain under grave threat, treated as criminals if they try belong to or form independent unions.

“These are brave men whose only ‘crime’ was talking with other workers about organizing to bargain with their employers,” said Thomas R. Donahue, the former president of the AFL-CIO who is spearheading an international appeal campaign for the release of political and trade union prisoners. “We have long been impressed with Carmelo Diaz Fernandez and his colleagues, and by their determination to continue the struggle to assist workers in Cuba in the face of continued harassment by the Cuban government.”

Current independent trade union leaders who languish in jail since the 2003 crackdown include, Alfredo Felipe Fuentes, Miguel Galvan Gutierrez, Ivan Hernandez Carrillo, Nelson Moline Espinoza and Hector Raul Valle Fernandez.

“The continuing imprisonment of these men is not only inhumane, but it is an egregious violation of international law and of Cuba’s commitments as a signatory of the ILO Conventions,” Donahue said.

The Committee for Free Trade Unionism has called for the Cuban government to cease its crackdown on labor leaders and negotiate and allow the formation of independent trade unions in accordance with international labor standards and norms.

The ILO’s Committee on Freedom of Association has issued reports in 2004, 2005, 2006 and 2007 finding that Cuba was and remains in violation for imposing a trade union monopoly controlled by the state, and urged immediate reforms and the release of all trade union and political prisoners in Cuba.

_____________________________________________

LA INTIMICADION, ACOSO Y ENCARCELAMIENTO DE SINDICALISTAS INDEPENDIENTES CONTINUA EN CUBA

Media Contact: Jack Otero (703) 919-5047 / (202) 585-2702WASHINGTON –

En una nueva ola de acoso e intimidación de dirigentes sindicalistas independientes en Cuba, el gobierno del Presidente Raúl Castro arrestó a 14 activistas en sus propios hogares con motivo de su participación en actividades sindicales. Entre aquellos que fueron acosados se encuentran Carmelo Díaz Fernández, presidente de la Confederación de Trabajadores Independientes de Cuba (CTIC), quien recibió amenazas en su propio hogar el día 2 de marzo por parte de agentes del servicio de seguridad estatal.

Díaz, quien estuvo preso por cuatro años antes de ser puesto en libertad en el 2007 por razones de salud, fue informado por los agentes de seguridad que él sería encarcelado nuevamente a menos que renuncie su función como presidente de CTIC y abandone la campaña a favor de la libertad de asociación para los sindicalistas en Cuba.

Según un informe emitido por la Confederación de Sindicatos Independientes, CONIC se cometieron otros varios arrestos y otros actos de intimidación contra sindicalistas independientes a través de toda la isla. La intimidación de CONIC y del Sindicato de Trabajadores en la Industria Ligera (SITIL) ocurrió en Nueva Gerona, Isla de la Juventud, Santiago de Cuba, Perico, Matanzas, y La Habana por oficinas del Departamento de Seguridad del Estado (DSE).

El gobierno Cubano insiste que está observando las Convenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) que Cuba ha ratificado, Convenciones Nos. 87 y 98, las cuales garantizan el derecho de los trabajadores de formar organizaciones de su propia elección y de negociar colectivamente. Sin embargo, las acciones de la seguridad estatal y de la policía han demostrado que los dirigentes sindicales independientes en Cuba continúan bajo una grave amenaza, tratados como criminales si ellos intentan hacerse socios o de formar sindicatos independientes.

“Estos bravos hombres cometieron el único ‘crimen’ de hablar con otros trabajadores sobre la organización sindical para poder negociar colectivamente con sus empleadores,” declaró el Sr. Thomas R. Donahue, ex-presidente de la central obrera Americana AFL-CIO, quien está liderando una campaña internacional peticionando la libertad de los prisioneros sindicales y políticos en la isla. “Por mucho tiempo nosotros hemos estado altamente impresionados por las acciones de Carmelo Díaz Fernández y sus colegas, y por su determinación de continuar la lucha para ayudar a los trabajadores en Cuba, no obstante el continuo acoso del gobierno Cubano.”Los dirigentes sindicales independientes que actualmente languidecen en las prisiones Cubanas desde las enérgicas medidas del gobierno en el 2003 incluyen, Alfredo Felipe Fuentes, Miguel Galván Gutiérrez, Iván Fernández Carrillo, Nelson Moline Espinoza y Héctor Raúl Valle Fernández.

“El continuo encarcelamiento de estos hombres no es solamente inhumano, pero es también una atroz violación de las leyes internacionales y del cumplimiento de las responsabilidades que obligan a Cuba como nación firmante de las Convenciones de la OIT,” declaró Donahue.

El Comité Pro-Sindicalismo Libre ha emplazado al gobierno Cubano a que cese en la aplicación de enérgicas medidas contra los líderes sindicales y que negocie y permita la formación de sindicatos de trabajadores libres e independientes de acuerdo con las normas y estándares del sindicalismo internacional.

El Comité de Libertad de Asociación de la OIT ha emitido informes en los años 2004, 2005, 2006 y 2007, determinando que Cuba estaba y aun continua en violación por imponer un monopolio sindical controlado por el estado, y urgió inmediatas reformas y la liberación de todos los prisioneros sindicales y políticos en Cuba.

Thursday, March 05, 2009

CUBA: INDEPENDENT JOURNALIST IN HAVANA DETAINED WITHOUT CHARGES

(Note: Vea el artículo en español abajo)

Committee to Protect Journalists
330 Seventh Avenue, New York, NY 10001 USA Phone: (212) 465­1004 Fax: (212) 465­9568

Web: http://webmail.suddenlink.net/do/redirect?url=http%253A%252F%252Fwww.cpj.org%252F E-Mail: media@cpj.org

Contacts: Carlos Lauría, senior program coordinator Phone: (212) 465-9344, x120; E-mail: clauria@cpj.org

María Salazar, senior researcher Phone: (212) 465-9344, x118; \E-mail: msalazar@cpj.org

New York, March 4, 2009—An independent Cuban journalist arrested on Sunday should have the charges against him made public or he should be released immediately, the Committee to Protect Journalists said today. He was picked up on the eve of the sixth anniversary of the crackdown against Cuba’s independent press.

State Security officers detained independent journalist Roberto de Jesús Pérez Guerra, director of the Havana-based independent news agency Hablemos Press, at his home, the journalist’s wife, Ismari Salomón Carcases, told CPJ. Their house doubles as the agency’s headquarters. Pérez Guerra was initially taken to a local police station and then transferred to the State Security facility Unidad 10 de octubre y Acosta in Havana, where he is being held, she said.

Salomón Carcases said State Security officials told her yesterday that her husband would be held for at least a week while he is being investigated for his work as an independent journalist and a human rights advocate. Pérez Guerra is vice president of the Havana-based organization Consejo Relator de Derechos Humanos de Cuba. Elizardo Sánchez Santa Cruz, president of the Cuban Commission on Human Rights and National Reconciliation in Havana, told CPJ that Pérez Guerra has not been charged and has not had access to a lawyer. Salomón Carcases said State Security officers have not allowed her to speak to her husband or provide him with medicine he needs for severe allergies.

“Raúl Castro has announced some reforms for Cuba, but he has maintained his brother’s highly repressive policies toward the media,” said CPJ’s Americas Senior Program Coordinator Carlos Lauría. “What that means is that at this pivotal moment in Cuban history, the government’s message continues to be the only one heard. Cuban authorities must make the charges against Roberto de Jesús Pérez Guerra public or release him immediately.”

Salomón Carcases said her husband was detained and released at least 50 times in 2008 and that authorities repeatedly warned Pérez Guerra to stop working as an independent journalist. He reports on general news and focuses on political prisoners and broader human rights violations in Cuban prisons, his wife told CPJ. His stories appear on foreign-based Cuban news Web sites such as CubaNet and PayoLibre.

The Cuban government rounded up independent journalists in the third week of March 2003. Since then, at least 21 other reporters and editors have remained in prison in Cuba, which is the world’s second-leading jailer of journalists, after China. “We call on the Cuban government to immediately and unconditionally release all journalists who are unjustly imprisoned for exercising their basic human right to freedom of expression,” Lauría said.
CPJ is a New York-based, independent, nonprofit organization that works to safeguard press freedom around the world.


_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CUBA: Periodista independiente detenido sin cargos en La Habana

Nueva York, 4 de marzo de 2009—El gobierno cubano debe hacer públicas las acusaciones contra un periodista independiente cubano arrestado el domingo o liberarlo de inmediato declaró hoy el Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ, por sus siglas en inglés). El periodista fue detenido la víspera del sexto aniversario de la represalia contra la prensa independiente cubana.

Agentes de la Seguridad del Estado arrestaron en su domicilio al periodista independiente Roberto de Jesús Pérez Guerra, director de la agencia de prensa independiente radicada en La Habana Hablemos Press, Ismari Salomón Carcases, esposa del periodista, indicó al CPJ. Su casa es también sede de la agencia de prensa. Pérez Guerra fue llevado inicialmente a una estación de policía local y luego transferido al complejo de la Seguridad del Estado Unidad 10 de octubre y Acosta en La Habana, dónde sigue detenido, señaló su esposa.

“Raúl Castro ha anunciado algunas reformas para Cuba, pero ha mantenido las políticas represivas de su hermano contra los medios”, señaló el Coordinador Senior del Programa de las Américas del CPJ, Carlos Lauría. “Lo que eso significa en este momento fundamental en la historia cubana es que el mensaje del gobierno continúa siendo el único en ser escuchado. Las autoridades cubanas deben hacer públicas las acusaciones contra Roberto de Jesús Pérez Guerra o liberarlo de inmediato”.

Salomón Carcases indicó que su esposo fue detenido y liberado al menos en 50 ocasiones en 2008 y que las autoridades le advirtieron repetidas veces que dejara de trabajar como periodista independiente. El reportero cubre noticias de información general y se enfoca en los prisioneros políticos y violaciones a los derechos humanos en las cárceles cubanas, su esposa señaló al CPJ. Sus artículos son publicados en sitios Web de noticias cubanas en el exterior como CubaNet y PayoLibre.

El gobierno cubano arrestó a periodistas independientes durante la tercera semana de marzo de 2003. Desde entonces, por lo menos 21 reporteros y editores siguen encarcelados en Cuba, segundo país en el mundo con mayor cantidad de periodistas presos después de China. “Instamos al gobierno cubano a liberar inmediata e incondicionalmente a todos los periodistas que han sido injustamente encarcelados por ejercer su derecho básico a la libertad de expresión”, declaró Lauría.

El CPJ es una organización independiente sin ánimo de lucro radicada en Nueva York, y se dedica a defender la libertad de prensa en todo el mundo.

María Salazar Ferro
Senior Research Associate, The Americas
Investigadora senior asociada, Las Américas
Committee to Protect Journalists (CPJ)
330 Seventh Avenue, 11 Floor, New York, NY 10001, USA
Telephone 212.465.1004 x118, Fax 212.465.8568
msalazar@cpj.org

_______________________________________
CPJ is a New York-based, independent, nonprofit organization that works to safeguard press freedom worldwide. For more information, visit http://www.cpj.org/.

El Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ, por sus siglas en inglés) es una organización independiente y sin ánimo de lucro que trabaja para proteger la libertad de prensa en el mundo. Para más información, visite nuestro sitio Web: http://webmail.suddenlink.net/do/redirect?url=http%253A%252F%252Fwww.cpj.org%252F.

FAMILIES OF BROTHERS TO THE RESCUE WANT JUSTICE

(Credit: This article appeared in the SunSentinal: http://www.sun-sentinel.com/news/opinion/sfl-forum26shootdownpnfeb26,0,4053393.story)

By Mario T. de la Peña
February 26, 2009
Thirteen years ago this week, on Feb. 24, 1996, two small, unarmed, civilian Cessna planes, belonging to the organization Brothers to the Rescue were blown out of the sky by missiles launched by a Cuban Mig 29 over international waters. Four men were murdered during this barbaric act. Pilots Mario M. de la Peña and Carlos A. Costa, both U. S. citizens, and spotters Armando Alejandre, Jr., a U.S. citizen and ex-marine, and Pablo Morales, a legal resident of the United States. They were in a humanitarian mission searching for refugees in the Florida Straits.

The aircraft left Opa-Locka airport for a routine search and rescue mission to aid Cuban rafters fleeing Cuba in search of freedom. The pilots notified Havana of their flight plans and in compliance with civil international aviation procedures radioed Havana controllers to identify themselves, their position and altitude. But the Cuban regime, without warning, shot down their airplanes. The crime had been coordinated with Cuban spies in the United States who had infiltrated their organization. The terrorist attack was witnessed by passengers in the Majesty of the Seas ship and by the captain of another vessel.

Since then, their families have sought justice. On Aug. 21, 2003, the two MIG 29's pilots and their immediate commander, Gen. Ruben Martinez Puente, were indicted in U. S. Federal Court. But the U. S. government failed to indict the Cuban officials who planned and gave the orders to kill. The Clinton and Bush administrations evaded the issue of indicting Fidel Castro and Raul Castro, who at the time served as Minister of the Cuban Armed Forces. After Washington said Havana was responsible for the murders, the Castro brothers awarded medals to the assassins; and while the U. S. government overthrew a tyrant, Saddam Hussein, it has yet to indict Raul and Fidel Castro and their chain of command for this heinous terrorist act just a few miles south of our borders.I pray that our new president, Barack Obama, will make the protection of the lives of U.S. citizens his first priority; that he will hear our plea, and that one day, also in this case, justice will prevail.

Mario T. de la Peña is the father of one of the pilots, Mario M. de la Peña.